エントリ
相互リンク
if節の助動詞にミス
if節の助動詞はトップページにも記載してある通り、意味が変わる
ことも多く、特に注意必要なところになります。意味が元々の言いたい
内容から大きく異なってしまうので十分注意しましょう。
言いたかった内容
もし外出しないといけなかったら連絡します。
間違い英語
If I should go out, I'll call to you.
実際に相手に伝わった内容
万が一外出するなら、大きな声で呼びかけます。
正英語
If I have to go out, I'll call you.
ポイント
if節のshouldは「万が一~なら」という意味です。「万が一」というと日本語では ありえない内容のようですが、英語ではあり得ることとして扱います。 if節で「~しないといけなかったら」とする場合はhave toを使います。
またcall to Nは「Nに大きな声で注意などを呼びかける」という意味です。 「~に電話する」でtoを入れがちですが、全く違う意味なので注意しましょう。 「電話する」の場合はtoはいりません。
- あり得る現在と未来のifの違い
- if節の助動詞にミス
- sydma practice
- betterと否定
- sydma01
- テーブルマジックって簡単?
- レンタルルームについて知ろう
- 認定トランクルーム
- 大人になって学び直そう
- 簡単トリュフ
- 台湾で宿泊
- SELENEを使ってみて
- インテリアカラーのコーディネイト
- できる営業マンの癖
- 自動車と保険
- サラ金問題と貸金業規制
- 中学生の漢字検定
- ラ・バモントの使用方法
- 成功する為
- 大分の温泉
- 安定する組み合わせ
- 長い歴史のあるお料理
- 頭痛や舌のもつれ
- レタス
- 代理輸入業者に依頼
相互リンク
遺品整理
浮気調査 大阪
後遺障害
子犬 販売
育て方・ガーデニングのコツ